上海翻译杂志社
首页 > 最新目录
 
/ / /
 

《上海翻译》2023年02期

 
目录
理论思考
国家对外翻译传播能力研究:理论建构与实践应用任文;赵田园;1-7+95
国内外语用翻译研究进展(2011-2020)李占喜;8-13
应用探讨
中国科技典籍外译的副文本路径——以《陶说》为例许明武;冯慧怡;14-19
立法文本翻译思维体系构建初探——以《民法典》人格权编英译为例张法连;胡晓凡;20-25
汉语惯用战斗性话语英译历时考察——以“中国日报双语新闻”(2013-2021)为例何琴;林大津;26-31
中华学术外译翻译项目中的术语管理研究——以《新疆史前晚期社会的考古学研究》为例吴丽环;32-36
广告语拟象象似性的翻译张喆;37-41
翻译教育
翻译教育的概念界定与框架关系张威;吕煜;42-48
中国翻译技术教学研究三十年(1990-2020)陶友兰;49-54+95
旅游英语翻译课程思政的价值旨趣及其实践路径周丽敏;王亚敏;邢振江;55-60
译史钩沉
20世纪上半期民族学著作汉译脉络考辨王晶;马士奎;60-66+95
清末民初西学翻译的国家意识及路径探微陈严春;67-72
书讯·会讯
《方梦之译学思想研究——一分为三方法论的视角》72
第十届全国应用翻译研讨会二号通知96
文化译研
中国文学海外传播效果评估研究——以美国汉学家华兹生的中国文学英译为例胡安江;73-78+95
《红楼梦》在美国的大众传播与接受叶苗;王潇;79-84
译家研究
林戊荪对外翻译传播实践与思想钩沉袁丽梅;85-89
谢天振译介学理论谱系研究耿强;90-94
点击在线投稿

 
 
 

(c)2008-2018 聚期刊

 

本站产品最终解释权归JUQK.NET

 

免责声明:本站仅限于整理分享学术资源信息及投稿咨询参考;如需直投稿件请联系杂志社;另涉及版权问题,请及时告知!