目录
文章翻译学研究专栏
文章翻译学的名与实 潘文国;1-5+24+94
主持人语 潘文国;1
严复《原富》翻译的文章学研究 张德让;6-10
宇宙文章中西合璧,英文著译浑然天成——林语堂“创译一体”的文章学解读 冯智强;庞秀成;11-17+94
文章学翻译学与语言科技时代翻译的人文任务 林元彪;18-24+94应用探讨
新奇隐喻的汉译英研究 薛梅;25-30
方向性对视译流利度的影响 袁帅;万宏瑜;30-37+94
译学词典编纂的主体性 孙吉娟;38-43
明末清初传教士科学翻译之社会学考察——布迪厄“场域”理论视角 胡卫伟;44-50+95
文化差异背景下英汉习语翻译的异化和归化处理探微 邱能生;邱晓琴;51-56+95书讯
书讯 37时政外宣
从“创意”到“创译”:译者创造性思维的应用——以《习近平谈治国理政》英译本为例 金奕彤;57-62+95
基于Wmatrix的中美药企网站企业概况文本对比研究——兼论“创译”策略下的商务文本英译 卢晶晶;63-69+93教学园地
过程导向的笔译教学多元反馈模式:理念、设计与施教 王军平;薄振杰;70-75+95
语料库辅助的MTI翻译教学探索 曾祥宏;76-79书评
口译史研究的新主题与新方法——《口译史新洞察》介评 覃江华;80-84
作为知识再生产考察的奈达再研究——兼评《语用翻译观:奈达翻译思想再研究》 方仪力;85-89会议综述
第三届《翻译界》高端论坛暨“一带一路”背景下中华文化“走出去”全国翻译研讨会综述 白玲;马会娟;90-93
首届“海洋杯”海峡两岸翻译大赛圆满落幕 96